哈爾濱進口食品報關(guān)時最重要的一項工作就是哈爾濱進口食品中文標簽。哈爾濱進口食品中文標簽標準的內(nèi)容包括強制標示內(nèi)容和非強制標示內(nèi)容。通常一份進口食品中文標簽必須體現(xiàn)的信息有:食品名稱、配料清單、配料的定量標示、凈含量和瀝干物含量、原產(chǎn)國、經(jīng)銷者的名稱及地址、日期標示和貯藏說明、產(chǎn)品標準號、輻照食品和轉(zhuǎn)基因食品等方面的強制標示要求。非強制標示內(nèi)容包括批號、食用方法、營養(yǎng)標簽等。
進口食品報關(guān)時食品標簽的食品進口強制標示內(nèi)容在標簽中一定要標注,并且應(yīng)符合我國相關(guān)標準的要求,否則可判定為該食品標簽不合格。因此,進口食品報關(guān)時對食品標簽中各強制標示內(nèi)容要特別關(guān)注,各標注項標注的要點如下:
1、食品名稱。
食品名稱應(yīng)真實反應(yīng)食品屬性,標在食品標簽的醒目位置,否則可判定該食品進口標簽不合格。

2、原產(chǎn)國與經(jīng)銷者的名稱及地址。
食品進口預(yù)包裝商品應(yīng)標示原產(chǎn)國的國名或地區(qū)區(qū)名,以及在我國依法登記注冊的外貿(mào)代理公司代理商、進口商或經(jīng)銷商的名稱和地址。
3、日期標示和貯藏說明。
食品進口生產(chǎn)日期和保質(zhì)期應(yīng)清晰標示,不得另外加貼、補印或篡改,應(yīng)按照年、月、日的順序標示日期。.
針對這些食品標簽的標注要點,在進口食品報關(guān)時食品標簽檢驗中常見的不合格項及分析您了解嗎?接下來中世通進口食品報關(guān)小編為您解讀下食品標簽檢驗中常見的不合格項。
1、進口食品報關(guān)時食品標簽的品名不能反映食品的真實屬性
屬性指事物本身固有的性質(zhì)。例如飲料、啤酒、咖啡、餅干等,觀其名即可知道其屬性。但有些食品進口標簽的品名卻不能或很難反應(yīng)其本質(zhì)屬性。
2、食品標簽的中外文未一一對應(yīng)
中外文對應(yīng)是《預(yù)包裝食品標簽通則》的基本要求,但我們在實際的食品進口預(yù)包裝標簽日常檢驗中,常發(fā)現(xiàn)中外文未一一對應(yīng),多為中文標簽對原外文標簽內(nèi)容的錯譯和漏譯。
3、食品標簽的外來音譯的不規(guī)范
對于食品標簽進口品名標簽檢驗不合格多緣于外來音譯導(dǎo)致的不合格。
4、食品標簽的字體不符合要求
①標簽文字使用繁體字。
②外文字體大于中文字體。
5、食品標簽的食品進口配料標示不合格
①標題不規(guī)范。
②配料表未按照加入量的遞減順序進行排列。我國食品標簽要求配料按照加入量的遞減順序進行排列。
6、食品標簽的凈含量標示不合格
在日常檢驗中,凈含量標示不符合是標簽檢驗的主要不合格項之一。主要表現(xiàn)在以下三個方面。
①計量單位引用不準確。
②凈含量標示的不符合項還體現(xiàn)在凈含量與食品名稱未排在包裝物或容器的同一展示版面。
③容器中含有固、液兩種物質(zhì)的食品,僅標示凈含量,未標示固形物的含量或百分比。
7.食品標簽的日期標示不合格
日期標示順序不符合“年、月、日”的順序要求是常見的不合格項,主要原因是國外日期標示順序與我國不同。
8.食品標簽的原產(chǎn)國未標示
在食品標簽檢驗中,偶爾也會發(fā)現(xiàn)中文標簽未標示原產(chǎn)國,主要原因在于大部分進口企業(yè)或外貿(mào)代理公司認為標示了進口經(jīng)銷商即可,忽視了原產(chǎn)國的標示。
中世通進口食品報關(guān)公司為您提供專業(yè)的進口食品外貿(mào)代理、進口食品報關(guān)、食品標簽審核、設(shè)計等一系列進口食品供應(yīng)鏈服務(wù),歡迎致電咨詢。








